Arbeit macht frei – skylten

Den tyska parollen Arbeit macht frei betyder att arbete ger frihet och anknyter till en bok av Lorenz Diefenbach med samma titel vilket var en parafras av bibelversen från Johannesevangeliet 8;32: Ni ska lära känna sanningen, och sanningen ska göra er fria. Frasen Arbeit macht frei användes redan före kriget under kampanjer mot massarbetslösheten i Tredje riket.

 

Auschwitz var alltså inte det enda stället där det fanns en skylt med dessa ord. De placerades på fler ställen, bl a vid ingångarna till läger som Dachau, Sachsenhausen, Flossenbürg, Gross‍‐Rosen eller Theresienstadt samt i ett par getton som upprättades antigen före eller under Andra världskriget. Det var inte bara slumpmässiga ord utan något som motsvarade nazisternas ideologi och propaganda. Folk som inte arbetade i Nazi-Tyskland kallades för associala och kunde bestraffas pga att man inte utförde något arbete

 

Skylten Arbeit macht frei i Auschwitz skapades på lägrets område av lokala lägerfångar men det monterades felaktigt vilket kunde vara en slags motstånd mot ordens betydelse. Det var nämligen bokstaven B i ordet ARBEIT som är vänd upp och ner. Självklart är det bara en tolkning, lika bra kunde det vara av en slump.

 

År 2009 stals skylten vid ingången till Auschwitz I på beställning av en svensk nynazist. Muséet lyckades återfå skylten två dagar senare så det befinner sig tillbaka i Auschwitz. Skylten som visas för turister är ändå bara en replik, orginalet togs till muséets arkiv för att undvika liknande situationer i framtiden.